Le ciblage linguistique et géographique dans vos campagnes AdWords

Cet article est consacré au ciblage linguistique et géographique (pays/territoire).

Le ciblage linguistique et géographique permetent d'atteindre un large public en ciblant un(e) ou plusieurs langues et pays. Nous allons vous fournir les éléments nécessaires à la personnalisation de vos campagnes publicitaires AdWords afin d'atteindre un public au niveau international.

Commençons par le ciblage linguistique...
Quels sont ses avantages? Comment l'utiliser ?

Le ciblage linguistique est un ciblage par langue. Il vous offre la possibilité d'atteindre un public parlant une ou plusieurs langues. Si vous souhaitez cibler des clients parlant votre langue, il est recommandé de choisir un ciblage linguistique plutôt que géographique.
Cela peut sembler logique mais c'est important de le rappeler : les internautes peuvent en effet parler plusieurs langues au sein d'une même zone géographique.

Par ailleurs, il est conseillé de sélectionner la langue de votre campagne en fonction de la langue de votre annonce. Google existe bien au niveau mondial, hélas il ne traduit pas vos annonces AdWords!

Donc c'est simple, si votre annonce est rédigée en français, ciblez les francophones !

Maintenant que vous êtes devenu un experts en ciblage linguistique, partons à la conquête du Ciblage par pays et par territoire...

Son avantage est similiaire à celui du ciblage linguisitique : toucher un large public !
Si vous proposez des produits/services dans de nombreux pays ou territoires, choissisez ce ciblage. De plus, si vous souhaitez toucher le monde entier, utilsiez le ciblage de tous les pays et les territoires sans exception.

Par contre, réfléchissez bien. Il n'est pas judicieux de choisir le ciblage de tous les pays et territoires dans l'objectif d'élargir votre public.
Certes, vos annonces seront diffusées dans le monde entier mais nous ne parlons pas tous la même langue.
Vos annonces et vos pages de destination ne seront pas pertinentes pour l'ensemble des internautes. et risqueront de provoquer un fort taux de clics avec un taux de conversion faible. J'imagine que ce n'est pas ce que vous souhaitez!

Pour savoir qui cibler et où, réflexion s'impose...
Afin de déterminer ces deux critères, vous devez évaluer clairement la zone géographique dans laquelle votre entreprise exerce son activité et le public que vous visez.

Maintenant, passons à la stratégie de ciblage d'un public international.

Comme vu précédemment, cibler un public international implique un ciblage de plusieurs langues ou zones géographiques.
En adoptant ces types de ciblage, vous personnalisez davantage vos campagnes et vos groupes d'annonces. Vous vous devez donc d'être organisé afin de gérer au mieux ces campagnes ciblées à l'international !

Quelques conseils d'organisation pour vos campagnes internationales :

  • Nommez vos campagnes en fonction du pays ;
  • Classez et nommez vos groupes d'annonces en fonction de votre gamme de produits/services ;
  • Personnalisez vos mots clés et adaptez le texte de votre annonce en fonction du public visé;
  • Vérifiez que la langue de la liste de mots clés et du texte d'annonce de chaque groupe d'annonces est identique.

Ce contrôle vous assure que votre annonce s'affichera dans la même langue que celle des mots clés saisis dans les requêtes des internautes(exemple : une annonce anglaise s'affichera pour un mot clé anglais).

Formule des annonces en langue locale

Passons à la langue des textes d'annonces. Google vous offre la possibilité de rédiger des annonces dans des langues dont les caractères sont codés sur 2 octets, les langues asiatiques sont la plupart du temps concernées par ce codage.

Les annonces dont les caractères  sont codés sur 2 octets nécessitent presque 2 fois plus d'espace d'affichage que ceux codés en 1 octet.

Exemple de différence :

  • En Français :
  • Titre d'une annonce : 25 caractères.
  • 2ème et 3ème ligne : 35 caractères
  • Dans une langue codée à 2 octets :
  • Titre d'une annonce :12 caractères
  • 2ème et 3ème ligne : 17 caractères

Par conséquent, si vous rédigez vos annonces dans des langues dont les caractères sont codés sur 2 octects, vous devez respecter des règles rédactionnelles :
- Utilisez des caractères codés sur 1 octet pour les symboles, tels que les signes de ponctuation et les symboles monétaires;
- Utilisez des caractères codés sur 1 octet pour les caractères alphanumériques.

Pour éviter de recevoir un message d'erreur lors de la rédaction de vos annonces, respectez le nombre de caractères maximal associé aux langues.

A vous la visibilité à l'échelle mondiale !

Source : Centre de formation Google AdWords

Votre vote: Aucune Moyenne: 4.7 (3 votes)

  • Chers lecteurs,

    L'agence de Search Markeitng GenerAds recevant régulièrement des coupons de la part d'Adwords, elle a décidé de vous en distribuer de temps en temps.

    Attention, chaque coupon n'est utilisable que sur un seul compte, aussi il faudra être le plus rapide pour en bénéficier!

    Votre vote: Aucune Moyenne: 1.8 (5 votes)
    14/06/2011 - 16:24
  • Auparavant, vous aviez deux possibilités :

    Votre vote: Aucune
    27/05/2011 - 11:40
  •  

    Votre vote: Aucune Moyenne: 5 (4 votes)
    20/04/2009 - 18:43
© Generads 2011 - Tous droits réservés | Solution Annonceur GenerAds | Solution Agence GenerAds | Partenaires GenerAds | Plan du site GenerAds